ショールームを
探す/予約する
正しい表示が行われない場合があるため、JavaScriptを有効にしてください。

サイト内コンテンツ

  • 江戸散策TOPへ
  • ←前回へ
  • 次回へ→

コラム江戸

ずっと受け継がれてきた『源氏物語』。

『源氏物語絵詞』和田正尚 模写 (明治44年) 国立国会図書館蔵

大河ドラマ『光る君へ』がそうであるように、『源氏物語』は千年の歴史を超えて現在に至っている。江戸時代の歴史を振り返ってみると、国学者の本居宣長による源氏物語の注釈書『源氏物語玉の小櫛(たまのおぐし)』が知られている。物語のなかの恋愛を宣長は、戒律的な仏教感・儒教感でなく「もののあわれ」として捉えた注釈書で、後の研究に影響を与えることになった。

  • 本居宣長肖像 (野村文紹著)
    国立国会図書館蔵

江戸後期には、大衆に読まれた柳亭種彦(りゅうていたねひこ)の『偐紫田舎源氏(にせむらさきいなかげんじ)』がある。挿絵付きの物語は、江戸幕府を憚って、光源氏を室町時代の殿様に見立てて書かれ、人気を集めたようである。

平安時代に紫式部によって書かれた『源氏物語』は、日本文学史上珠玉の物語と言って異論を唱える人はいないだろう。
ただ、源氏物語の存在は知ってはいても、実際にこの長編を読み通したという人はあまり聞かない。現代語訳であっても、やはり現代人には難解なのだ。平安時代の宮中の生活もなかなか想像できないし、光源氏を筆頭にメインとなる登場人物が50人以上もいて、職階もややこしい。また、恋愛小説ともいえる源氏物語の背景は、貴族社会の結婚や夫婦のあり方が現代と違うのも大きな要因だ。

『光る君へ』の放映は、私たちと『源氏物語』の距離をぐっと縮めてくれた気がする。言い換えれば読みやすくしてくれた。一方で、『光る君へ』の主人公は紫式部(まひろ)、『源氏物語』は光源氏であり、構成自体も異なっている。当初からドラマの制作統括側から「源氏物語を描くことはない」という内容の発表があった。それでもドラマの後半に進むにつれて、『源氏物語』を映像化したと思われる(劇中劇)部分もあり、視聴者を楽しませてくれている。

  • 藤原道長 『紫式部日記絵巻』
    国立国会図書館蔵

この世をば 我が世とぞ思う 望月の 欠けたることも 無しと思えば

『光る君へ』[44話]で道長が詠んだ“望月の歌”は、『源氏物語』のなかにはなく、藤原実資(ふじわらさねすけ)の日記『小右記(しょうゆうき)』にある。小右記は60数年間書き綴られた日記。実資は有職故実に明るい知識人、物言う公卿で、ドラマでは秋山竜次さんが名演している。
実資はこの道長の歌があまりにも素晴らしいので、道長から求められた返歌を詠まず、「皆でこの歌を唱和しよう」と切り抜けた。

道長の“望月の歌”は寛仁2年(1018)、三女・威子(たけこ)が後一条天皇の中宮(皇后)になった日の祝宴の席で詠まれた。長女・彰子(あきこ)、次女・妍子(きよこ)も皇后になった。これで道長は3つの地位に3人の娘を送り込んだことになる(一家三后)。

外戚として権勢を振るい、摂関政治の全盛期を迎え、この世はまさに我が物と言わんばかりに堂々と歌い上げる………と思いきや、道長は落ち着いたものだった。後ろ姿には悲壮感すら漂っている。
ドラマでは、宴席にいる誰も知らない紫式部と道長の関係を際立たせた“望月の歌”の新しい解釈を示している。この演出には、かつて2人が廃邸での逢瀬のとき見た満月の夜[10話]に伏線が張られていて、感動を呼び起こすシーンとなった。
「この世をば我が世とぞ思う望月の 欠けたることも無しと思えば」……あなたとの絆は私の人生そのものだ。あの夜の月のように今夜の月もどこも欠けていない、気持ちも変わっていない……こんな意味が込められているように思う。2人だけが通じ合える恋の歌であったかもしれない。
[44話]は『光る君へ』の名場面となった。紫式部は“望月の歌”を詠じる道長を感慨深く見つめていた。きっと、道長のなかに「光る君」を見たのだろう。

文 江戸散策家/高橋達郎
参考文献/『大河ドラマガイド 光る君へ』

  • ←前回へ
  • 江戸散策TOPへ
  • 次回へ→

文章・画像の無断転載を禁じます。